Traduction: du français sur l'allemand

de l'allemand en français

ĂȘtre fermĂ© Ă  quelque chose

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Être hermĂ©tique Ă  quelque chose — ● Être hermĂ©tique Ă  quelque chose ne rien y comprendre, y ĂȘtre fermĂ© : Être hermĂ©tique Ă  la musique contemporaine 
   EncyclopĂ©die Universelle

  • CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la rĂ©fĂ©rence, une fois exclus les ĂȘtres animĂ©s, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… 
   EncyclopĂ©die Universelle

  • ĂȘtre — 1. ĂȘtre [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > ‱ IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♩ 1 ♩ Avoir une rĂ©alitĂ©. ⇒ exister. ♱ (Personnes) Être ou ne pas ĂȘtre 
   EncyclopĂ©die Universelle

  • FERME — adj. des deux genres Qui tient fixement. Ce plancher est ferme. La cloison n est guĂšre ferme. La durĂ©e du froid a rendu la glace trĂšs ferme.   Il signifie aussi, Qui se tient fixement sans chanceler, sans reculer, sans s Ă©branler. Être ferme Ă … 
   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FERME — adj. des deux genres Qui a de la consistance, qui ne cĂšde pas. Le terrain est ferme. Du poisson qui a la chair ferme. De la pĂąte ferme. Terre ferme, Le continent, et tout ce qui tient au continent, sans ĂȘtre environnĂ© d’eau, Ă  la diffĂ©rence des… 
   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ĂȘtre — 1. (ĂȘ tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous ĂȘtes, ils sont ; j Ă©tais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient 
   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile LittrĂ©

  • ferme — 1. (fĂšr m ) adj. 1°   Qui a de la consistance, de la duretĂ©, par opposition Ă  mou. Un terrain ferme. Un gĂąteau de pĂąte ferme. Ce poisson a la chair ferme. ‱   Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… 
   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile LittrĂ©

  • Chose En Soi — La chose en soi (Ding an sich) est un concept kantien qui dĂ©signe la rĂ©alitĂ© indĂ©pendamment de toute expĂ©rience possible. Bien que proche du noumĂšne, elle n est pas Ă  confondre avec celui ci. En effet, le noumĂšne, en tant qu objet d une intuition 
   WikipĂ©dia en Français

  • ĂȘtre ouvert — ● ĂȘtre ouvert verbe passif N ĂȘtre pas fermĂ© : La route des cols est ouverte. C est ouvert, entrez. Être disposĂ© Ă  accueillir quelque chose, Ă  l examiner sans prĂ©vention ; comprendre vite : Un esprit ouvert au progrĂšs. Être accueillant, accessible 
   EncyclopĂ©die Universelle

  • Chose en soi — La chose en soi (Ding an sich) est un concept kantien qui dĂ©signe la rĂ©alitĂ© indĂ©pendamment de toute expĂ©rience possible. Bien que proche du noumĂšne, elle n est pas Ă  confondre avec celui ci. En effet, le noumĂšne, en tant qu objet d une intuition 
   WikipĂ©dia en Français

  • Être et Temps — Édition en français de 1964 chez Gallimard. Être et Temps (en allemand : Sein und Zeit) est une Ɠuvre du philosophe Martin Heidegger publiĂ© en 1927. Cette Ɠuvre est conçue comme une premiĂšre partie d u 
   WikipĂ©dia en Français

Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.