Traduction: du japonais

夢の中へ

  • 1 心の中へ

    *inward
    内心へ∥ He turned his thoughts inward. 彼は考えを心の中へ向けた[内省した].
    (見出しへ戻る headword ⇒ 心)
    * * *
    *inward
    内心へ

    He turned his thoughts inward. 彼は考えを心の中へ向けた[内省した].

    (見出しへ戻る headword ⇒ )

    Japanese-English dictionary > 心の中へ

  • 2 「河を渡って木立の中へ」

    「河を渡って木立の中へ」
    〔ヘミングウェー作の小説〕 Across the River and into the Trees.

    Japanese-English dictionary > 「河を渡って木立の中へ」

  • 3 夢の中に楽しみ尽きて眼の前に悲しみ来る

    梦中欢尽,悲生眼前

    Japanese-Chinese Idioms Dictionary > 夢の中に楽しみ尽きて眼の前に悲しみ来る

  • 4 世の中

    よのなか
    society
    the world
    the times
    * * *
    よのなか【世の中】
    〔世間, 社会, 時代, 時勢〕
    **world
    《正式》[the ~] 世の中, 世間, 浮世

    get out into [begin] the world 世の中に出る

    What is the world coming to? 世の中は一体どうなるのだろう

    good at work in the world 世の中で影響を及ぼす善[美徳]の力

    The world is full of temptations. 世の中は誘惑に満ちている.

    * * *
    よのなか【世の中】
    the world; society; life; 〔時世〕 the times; 〔時代〕 an age.

    ●今のような世の中では with things as [the way] they are now

    ・このせわしない世の中で in the hurly-burly of this world

    ・この日進月歩の世の中で in this ever-changing world

    ・平和な世の中 this peaceful world.

    世の中がいやになる be [get] sick (and tired) of the world

    ・世の中がいやになった人たち world-weary 《people》

    ・世の中が悪いと言っても始まらない. It's no use blaming the world.

    ・当時は世の中が乱れていた. At the time the world was in chaos.

    ・世の中がひっくりかえるような出来事 an event that turned the world on its ear.

    ●あんな悪党はこの世の中に二人といない. There's no one else in the world who's as big a rascal as he is.

    ・大変な世の中になったものだ. What an age we are living in!

    世の中の動き trends of the era

    ・世の中の流れ currents of the times

    ・世の中の移り変わりでそこを訪れる人も稀になった. With the changing times, visitors there have become rarer.

    ・私はサラ金に勤めているので, 世の中の裏側がよく見える. Because I work at a consumer credit firm, I get a good view of the other side of society.

    世の中へ出る start one's career; go out into [set out in] the world; start [launch forth into] life

    ・世の中へ送り出す give sb a start in life.

    世の中を知らない[よく知っている] know nothing [much] of the world; be ignorant of [conversant with] the world

    ・世の中を見てきている have seen much of life

    ・世の中を上手に渡る pick one's way nimbly through life.

    ●せち辛い世の中です. This is a bitter [hard] world.

    ・世の中はこんなものだ. This [Such] is the way of the world.

    ・世の中は変わった. Times have changed.

    ・今は原子力の世の中だ. This is the atomic age.

    ・今は家柄などを言っている世の中じゃない. We live in an age when [a world where] birth and extraction are of no account.

    ・世の中は絶えず変わっていくからね. You know things [times] are constantly changing.

    ・広いようで狭いのが世の中だ. The world is not so wide as it appears [a small place after all].

    ・世の中はさまざまだ. It takes all sorts (of people) to make a world.

    ・世の中は持ちつ持たれつだ. Mutual aid is what makes the world go round.

    ・これからの世の中はどうなることやら. I'm sure I don't know what the world's coming to.

    ・彼は世の中から忘れられてしまった. He's been relegated to obscurity.

    ・世の中は三日見ぬ間の桜かな. The world changes as do the cherry blossoms, unseen for the space of three days.

    Japanese-English dictionary > 世の中

  • 5 …の中から外へ

    out of O∥ come out of the room 部屋の中から外へ出る.
    (見出しへ戻る headword ⇒ 中)
    * * *
    out of O

    come out of the room 部屋の中から外へ出る.

    (見出しへ戻る headword ⇒ )

    Japanese-English dictionary > …の中から外へ

  • 6 部屋の中程に

    in the middle [center] of the room 部屋の中央に
    (見出しへ戻る headword ⇒ 中程)
    * * *
    in the middle [center] of the room 部屋の中央に
    (見出しへ戻る headword ⇒ 中程)

    Japanese-English dictionary > 部屋の中程に

  • 7 三郎のすべり滝

    [さぶろうのすべりたき] Saburounosuberitaki (p)

    Japanese proper name dictionary > 三郎のすべり滝

  • 8 このえへい

    このえへい【近衛兵】 (коноэхэй)
    гвардеец.

    Японско-русский словарь > このえへい

  • 9 のんべんくらりと

    Японско-русский словарь > のんべんくらりと

  • 10 へのへのもへじ

    へへののもへじ (хэхэнономохэдзи)

    へへののもへじの生徒 мазила.

    • В БЯРС: へゝのゝもへじ (знак повтора).
    • Вариант слова へのへのもへじ.

    Японско-русский словарь > へのへのもへじ

  • 11 まんのうへいき

    まんのうへいき【万能兵器】(манно:-хэйки)
    универсальное оружие.

    Японско-русский словарь > まんのうへいき

  • 12 その中

    そのなか【その中】 (сононака)
    см. そのうち 3.
      その中 そのうち【その内・その中】 (соноути)
    1): ~に скоро; когда-нибудь; со временем;

    ではまたそのうちに ну, пока!, до скорого свидания!;

    そのうちにまたあがります на днях я снова загляну к вам;

    その内に万事明らかになるだろう в ближайшее время (со временем) всё разъяснится;

    2) тем временем, между тем;

    そのうちに夕飯の支度ができた тем временем подоспел ужин;

    3) среди (из) них;

    その内の一人 один из них.

    Японско-русский словарь > その中

  • 13 のっぺい

    のっぺい【濃餅】 (ноппэй)
    ноппэ́й (овощи, тушённые с то́фу).

    Японско-русский словарь > のっぺい

  • 14 あいのこべんとう

    あいのこべんとう【合の子弁当】(аиноко-бэнто:)
    бэнто́ с европейской приправой к рису.
    • Также 【合いの子弁当】.

    Японско-русский словарь > あいのこべんとう

  • 15 のうへい

    のうへい【農兵】(но:хэй)
    уст. солдаты формирований, составленных из жителей военных сельскохозяйственных поселений.

    Японско-русский словарь > のうへい

  • 16 のっぺらぼう

    のっぺらぽう【野篦坊】(ноппэрапо:)
    разг.
    1): ~な гладкий, ровный, плоский;

    のっぺらぽうな顔 ничего не выражающее лицо;

    のっぺらぽうな挨拶 трафаретное приветствие;

    2) оборотень без глаз, носа и рта.
    • Также 【野箆坊】.
    • Др. чтение のっぺらぼう.

    Японско-русский словарь > のっぺらぼう

  • 17 のっぺらぽう

    のっぺらぽう【野篦坊】(ноппэрапо:)
    разг.
    1): ~な гладкий, ровный, плоский;

    のっぺらぽうな顔 ничего не выражающее лицо;

    のっぺらぽうな挨拶 трафаретное приветствие;

    2) оборотень без глаз, носа и рта.
    • Также 【野箆坊】.
    • Др. чтение のっぺらぼう.

    Японско-русский словарь > のっぺらぽう

  • 18 のんべえ

    のんべえ(номбэ:)
    уст. 飲兵衛
    прост. большой любитель выпить, пьяница.

    Японско-русский словарь > のんべえ

  • 19 のんべんだらりと

    のんべんだらりと (номбэндарарито)
    бесцельно; без пользы, напрасно;

    [lang name="English"]のんべんだらりと日を送る бесцельно тратить время; вести праздный образ жизни.

    Японско-русский словарь > のんべんだらりと

  • 20 のうべんか

    のうべんか【能弁家】(но:бэнка)
    хороший оратор;

    [lang name="English"]彼は立板に水を流す様な能弁家だ у него язык хорошо подвешен.

    Японско-русский словарь > のうべんか

Regardez d'autres dictionnaires:

  • 中宿 — なかやど【中宿】 (1)途中で宿泊・休憩する所。 また, その宿泊や休憩。 「夢の浮世の~の宇治の橋守/謡曲・頼政」 (2)近世, 奉公人の身元保証をし, 出替わりや宿下がりのときに滞在させた家。 「~へ人に負はれて帰りぬ/浮世草子・一代女 5」 (3)近世, 男女の密会に場所を提供した家。 出合い宿。 「僧正が谷は衆道の~/浮世草子・御前義経記」 (4)「引き手茶屋」に同じ。 「~の貸し編笠の目つけ紋/浄瑠璃・暦」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • かべ — かべ【壁】 (1)建物の外部を囲み, また内部を仕切るもの。 「~を塗る」「部屋の~に絵を掛ける」 (2)大きな困難や障害。 「記録の~」 (3)人と人との間のへだて。 「二人の間に~ができる」 (4)登山用語で, 直立した岩壁。 フェース。 (5)〔女房詞〕 豆腐。 おかべ。 (6)(壁を「塗る」を「寝(ヌ)る」にかけて)夢。 「まどろまぬ~にも人を見つるかな/後撰(恋一)」 (7)近世後期, 江戸で, 野暮(ヤボ)なことの意を表す通語。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • きのう — I きのう【帰納】 (1)〔induction〕 個々の特殊な事実や命題の集まりからそこに共通する性質や関係を取り出し, 一般的な命題や法則を導き出すこと。 ⇔ 演繹 (2)反切によって漢字の音を導き出すこと。 II きのう【帰農】 (1)農業をやめていた者が, 再び農業に従事すること。 (2)農業に従事すること。 また, 都会での職をやめて故郷に帰ること。 「職を辞して~する」「御一新の時遠州金谷へ~して/社会百面相(魯庵)」 III …   Japanese explanatory dictionaries

  • かきのめす — うまいことばを並べておだて上げ, 夢中にさせる。 「うめえことをならべて, ~・すつもりだあろうが/洒落本・角雞卵」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • Ai Kawashima — nihongo|Ai Kawashima|川嶋 あい|Kawashima Ai|real name: 川島 愛(same pronunciation), born February 21, 1986 in Sawara ku, Fukuoka, is a Japanese singer songwriter. ProfileFormer singer of the duo I WiSH (with pianist Nao), Ai Kawashima is now pursuing a… …   Wikipedia

  • Список серий аниме Urusei Yatsura — Это список серий аниме «Urusei Yatsura», транслировавшегося с 1981 по 1986 год и повествующего о отношениях инопланетянки они по имени Лам и её супруга, землянина неудачника по имени Атару Моробоси. В сериале содержится 195 серий. Каждый из… …   Википедия

  • Episodios de Ranma ½ — Anexo:Episodios de Ranma ½ Saltar a navegación, búsqueda Ranma ½ es un manga creado por Rumiko Takahashi, que ha sido adaptado al anime en una serie de TV dividida en dos partes, Ranma Nibun no Ichi (del episodio 1 al 18) y Ranma Nettohen (del 18 …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Ranma ½ — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Список глав манги Love Hina — Основная статья: Love Hina Японская обложка для 1го тома Love Hina это манга серия написанная и проиллюстрированная Кэном Акамацу. Эта серия первоначально сериализовалась в Weekl …   Википедия

  • His and Her Circumstances ♥ Act 1.0 — Infobox Album | Name = His and Her Circumstances ♥ Act 1.0 Type = Soundtrack Artist = Shiro Sagisu, Norio Ariga Yosui Inoue Background = gainsboro Released = 2004 (US) Recorded = Genre = Length = 1.1 Hours Label = Geneon (US) Producer = Reviews …   Wikipedia

  • Rozen Maiden Drama CDs — Drama CDs (audio dramas) are the main CD media of Rozen Maiden and Rozen Maiden Traumend, each character drama CD comes with a song by either ALI PROJECT or kukui.Drama CDsRozen Maiden Drama CDInfobox Album Name = Rozen Maiden Drama CD Type =… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.