Traduction: du français

Eagle State

  • 1 The Eagle

       1925 - США (7 частей)
         Произв. Art Finance Corp.
         Реж. КЛЭРЕНС БРАУН
         Сцен. Ганс Крэли по повести Александра Пушкина «Дубровский»
         Опер. Джордж Барнз, Дев Дженнингз
         В ролях Рудольф Валентино (Владимир Дубровский), Вилма Бэнки (Маша Троекурова), Луиза Дрессер (царица), Альберт Конти (Кушка), Джеймс Маркус (Кирила Троекуров), Джордж Николз (судья), Кэрри Кларк Уорд (тетя Аурелия).
       Россия. Лошади, запряженные в карету с юной девушкой и ее гувернанткой, понесли. Карету останавливает лейтенант императорской гвардии Владимир Дубровский. Этот подвиг привлекает к нему внимание царицы Екатерины II, которая делает ему как нельзя более прямые намеки. Владимир их отвергает и предпочитает спасение бегством. Царица в ярости пускает вслед предписание о его аресте.
       Владимир узнает, что его отец лишен всего имущества соседом Кирилой и продажным судьей. Он является к одру умирающего отца и перед крестьянами всей округи, готовыми помочь молодому помещику, клянется отомстить. Вскоре он приобретает славу борца за справедливость и получает прозвище «Черный Орел». Люди Дубровского захватывают девушку, некогда им спасенную - это некто иная, как Маша, единственная дочь Кирилы. Черный Орел отпускает ее, поскольку не нападает на женщин. Он галантно говорит: «Вы так же свободны, как и красивы… То есть, совершенно свободны».
       Под именем учителя французского языка Леблана, выписанного для девушки, он проникает в поместье Кирилы. Он влюбляется в Машу, та же начинает что-то подозревать. Однажды ночью он, скрыв лицо под маской, врывается в спальню Кирилы. Старик на коленях просит пощады. Появляется Маша и разоружает Черного Орла. Тот сбегает через окно. Девушка обнаруживает, что его револьвер не был заряжен. Через несколько минут Дубровский вновь предстает перед ней в облике учителя. «Покуда я здесь, - шепчет он на ухо Маше, - вашему отцу ничего не угрожает».
       Казаки хватают ближайшего помощника Черного Орла. Кирила устраивает ему порку. Тогда Дубровский раскрывает свое настоящее имя и мчится прочь на коне вместе со своей возлюбленной, освободив прежде своего соратника. Его хватает царская полиция. Маша вступает с ним в брак в тюрьме. Царица с сожалением подписывает ему смертный приговор. Но вскоре после этого офицер, сменивший его на посту царского фаворита, выдает ему новый документ: паспорт на имя некоего Леблана… Освобожденные герои отдают честь царице, удаляющейся в карете.
        Предпоследний и самый знаменитый (наряду с Сыном шейха, The Son of the Sheik) фильм Рудольфа Валентино. Повесть Пушкина превращается на экране в любовно-приключенческий роман, причем любви принадлежит явное преимущество. Немного вольные любезности с царицей, романтичная и бурная страсть героя к красавице, мелодраматическая доминанта, когда герои пойманы и женятся накануне казни: фильм использует все вариации, способные подчеркнуть внешние данные и обаяние главной мужской звезды. Фреда в своем ремейке (Черный Орел, Aquila Nera), наоборот, сделает акцент на действии, динамизме, на изменениях внешности героя (почти не существующих в картине Брауна), а главное - на мести, дилемме, стоящей перед героем, и тонких отношениях между смертельными врагами. Все это занимает лишь крохотное место в лаконичной структуре фильма Клэренса Брауна, предназначенного прежде всего для того, чтобы разбередить романтическое воображение женской аудитории тех лет. Очень красивы декорации Уильяма Кэмерона Мензиса.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Eagle

  • 2 State Secret

       1950 – Великобритания (101 мин)
         Произв. British Lion, London Films Company (Фрэнк Лондер, Сидни Гиллиат)
         Реж. СИДНИ ГИЛЛИАТ
         Сцен. Сидни Гиллиат по роману Роя Хаггинза «Свидание со страхом» (Appointment with Fear)
         Опер. Роберт Крэскер
         Муз. Уильям Элвин
         В ролях Даглас Фэрбенкс-мл. (доктор Джон Марлоу), Глинис Джонз (Лайза), Херберт Лом (Теодор), Джек Хоукинз (полковник Гэлкон), Уолтер Рилла (генерал Нива), Карел Степанек (доктор Рево), Карл Джэффе (Прада), Ганс Мозер (Сигрист), Антон Диффринг (полицейский), Эрик Полманн (шофер).
       Блестящий американский хирург прибывает в Англию, чтобы в кругу коллег выполнить экспериментальную операцию, осуществить которую способен только он. Правительство Боснии обращается к нему с просьбой выполнить аналогичную работу. Он соглашается и отправляется в Боснию. Во время операции он осознает, что его пациент – сам генерал Нива, диктатор страны, который должен быть переизбран на свой пост через несколько дней. Известие о его болезни скрыли от народа. Хирурга удерживают в стране силой до выздоровления больного. Ему уже готовы разрешить выезд, как вдруг Нива умирает от эмболии. Хирург прекрасно понимает, что его ждет. Он ударяется в бега. Его преследуют власти страны: они скрывают от народа смерть генерала и на публичных выступлениях подменяют его двойником. Хирург не может попасть в американское посольство и прячется в мюзик-холле, где знакомится с певицей, американкой по матери, которую с трудом убеждает приютить его. Власти повсюду распространяют приметы беглеца. Тот же крадет одежду и документы у валютного спекулянта и вынуждает его связаться с проводниками, которые проводят нашего хирурга через горы до границы. С ним идет певица, тоже попавшая в розыск за помощь беглецу. Но оба схвачены; их спасает лишь весть о том, что двойник диктатора убит. Теперь власти могут официально объявить о смерти генерала. Хирург возвращается в Европу вместе с певицей.
         На тему, очень близкую Кризису, Crisis, 1950, Ричарда Брукса (снятому практически в то же самое время), Гиллиат делает ловкий, умный фильм, держащий зрителя в напряжении от первой и до последней минуты. Фильм не настолько углубляется в моральную сторону сюжета, как это сделал Ричард Брукс. Тем не менее в нем отчетливо дано понять, что хирург, который мог легко убить диктатора или отказаться от лечения, зрело взвесил свои поступки и поставил врачебную этику выше прочих соображений. Гиллиат особенно выделяет разнообразие перипетий и мест, через которые проходит эта затяжная погоня. Он сторонится слащавости и бежит от штампов, как от чумы. Он готовит множество сюрпризов и умело нагнетает тревогу, которая рождается благодаря полному отождествлению зрителя с главным героем, затерявшимся в чужом и враждебном мире. Эта тревога не исключает юмора, поданного внутри сюжета тщательно выверенными дозами (обратите внимание на спекулянта, превосходно сыгранного Хербертом Ломом). Гиллиат подошел к делу настолько тщательно, что даже попросил преподавательницу Лондонской языковой школы сочинить особый язык для обитателей Боснии. (Подобную попытку Лондер и Гиллиат наскоро совершили в сценарии Дама исчезает, The Lady Vanishes.) Хотя авторы намеревались изобразить такое тоталитарное государство, которое могло бы с равным успехом сойти и за фашистскую диктатуру (напр., Испанию), и за коммунистическую (напр., Югославию), Босния неизбежно наводит на мысли о восточноевропейской стране. Натурные съемки проводились в Доломитах.
       N.В. Совершенно необходимо ознакомиться с аннотированной фильмографией Лондера и Гиллиата, составленной Джеффом Брауном (Geoff Brown) и изданной Британским киноинститутом (British Film Institute) в 1977 г. В ней одной содержится своеобразная краткая история английского звукового кинематографа, поскольку 2 этих автора вместе и по отдельности принимали участие в создании ок. 170 фильмов с 1928-го по 1972 г. Они по-прежнему наделены превосходной памятью и часто вдвоем представляют свои фильмы перед показами на британских телеканалах.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > State Secret

  • 3 constater

    kɔ̃state
    v
    2) ( certifier) bestätigen, beurkunden
    constater
    constater [kõstate] <1>
    feststellen

    Dictionnaire Français-Allemand > constater

  • 4 constater

    [kɔ̃state]
    Verbe transitif constatar
    * * *
    [kɔ̃state]
    Verbe transitif constatar

    Dicionário Francês-Português > constater

  • 5 constater

    [kɔ̃state]
    Verbe transitif constatar
    * * *
    constater kɔ̃state]
    verbo
    1 ( verificar) constatar
    2 ( certificar) constatar
    constater un décès
    constatar um óbito

    Dicionário Francês-Português > constater

  • 6 état des lieux

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > état des lieux

  • 7 état limite

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > état limite

  • 8 grands appartements

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > grands appartements

  • 9 pièce d’apparat

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pièce d’apparat

  • 10 technique de pointe

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > technique de pointe

  • 11 Assistance publique

    ≈ welfare services
    * * *
    nf
    1) (= administration des hôpitaux) welfare services
    2) (anciennement) (= services sociaux)
    * * *

    Dictionnaire Français-Anglais > Assistance publique

  • 12 Boulogne-Billancourt

    [bulɔɲbijɑ̃kur] nom propre
    town in the Paris suburbs, the site until recently of the state-run Renault car factory, well-known for its enlightened approach to labour relations

    Dictionnaire Français-Anglais > Boulogne-Billancourt

  • 13 CAPES

    CAPES [kapes]
    masculine noun
    ( = certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement secondaire) secondary school teacher's diploma
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The CAPES is a competitive examination for the recruitment of French secondary schoolteachers. It is taken after the « licence ». Successful candidates become fully qualified teachers (« professeurs certifiés »). → CONCOURS
    * * *
    kapɛs
    nom masculin (abbr = certificat d'aptitude professionnelle à l'enseignement secondaire) secondary school teaching qualification
    * * *
    kapɛs abr nm
    Certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré secondary school teaching diploma
    * * *
    CAPES nm (abbr = certificat d'aptitude professionnelle à l'enseignement secondaire) secondary school teaching qualification.
    CAPES is a teaching qualification, awarded by competitive examination or concours, which is normally required to teach in a collège or lycée. Preparation for the CAPES can be course-based at a specialist teacher-training institution ( IUFM) or can be prepared for independently by candidates. Those who succeed in gaining the qualification are known as capésiens and are committed to five years of service in a state school. ⇒ IUFM
    nom masculin,
    secondary school teaching certificate, ≃ PGCE (UK)
    Candidates who pass the competitive exam for the CAPES become professeurs certifiés and are entitled to teach in secondary schools.

    Dictionnaire Français-Anglais > CAPES

  • 14 CNRS

    CNRS [seεnεʀεs]
    masculine noun
    ( = Centre national de la recherche scientifique) French scientific research institute
    * * *
    seɛnɛʀɛs
    nom masculin (abbr = Centre national de la recherche scientifique) national centre for scientific research
    * * *
    seɛnɛʀɛs abr nm
    Centre national de la recherche scientifique
    * * *
    CNRS nm (abbr = Centre national de la recherche scientifique) national centre for scientific research.
    national organization for scientific research, ≃ SRC (UK)
    A state-supported agency comprised of intellectuals, scientists and engineers set up to do original research. Being a member is a prestigious, often lifelong, position.

    Dictionnaire Français-Anglais > CNRS

  • 15 CRS

    CRS [seεʀεs]
    masculine noun
    ( = Compagnie républicaine de sécurité) ≈ member of the riot police
    les CRS ≈ the riot police
    * * *
    seɛʀɛs
    (abbr = compagnie républicaine de sécurité) nom masculin

    un CRSa member of the French riot police

    compagnie de CRS — ≈ riot squad

    * * *
    seɛʀɛs
    1.
    abr nfpl Compagnies républicaines de sécurité state security police force
    2. abr nm
    * * *
    CRS (abbr = compagnie républicaine de sécurité)
    A nm member of the French riot police; compagnie de CRS riot squad.
    B nf: French riot squad.
    CRS Special units of the police nationale trained in riot control and public order techniques. The CRS also have duties policing autoroutes and provide mountain safety and rescue services as well as coastal lifeguard support.
    The compagnie républicaine de sécurité is a part of the Minister of the Interior's police force, whose primary responsibility is to ensure public order at demonstrations and riots. The CRS also monitors the safety of motorways, beaches and mountains.

    Dictionnaire Français-Anglais > CRS

  • 16 Compagnies républicaines de sécurité

    ≃ SAS (UK), ≃ state troopers (US)

    Dictionnaire Français-Anglais > Compagnies républicaines de sécurité

  • 17 Comédie-Française

    Comédie-Française [kɔmedifrɑ̃sεz]
    feminine noun
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    This historic theatre company, also known as « le Théâtre-Français » or just « le Français », is particularly associated with Molière. It was founded in 1680. It has a mainly classical repertoire, though contemporary plays are also staged.
    * * *
    Comédie-Française nf la Comédie-Française the Comédie-Française.
    Comédie-Française The oldest national theatre company, dating back to 1680, with premises in Paris, but also performing on tour.
    I
    II
    [kɔmedifrɑ̃sɛz] nom propre féminin
    This state-subsidised company dates back to the seventeenth century; the theatre itself, officially called le Théâtre-Français or le Français, is situated in the rue de Richelieu in Paris. Its repertoire consists mainly of classical works, although modern plays are sometimes staged.

    Dictionnaire Français-Anglais > Comédie-Française

  • 18 Conseil d'État

    Dictionnaire Français-Anglais > Conseil d'État

  • 19 Conseil supérieur de la magistrature

    Dictionnaire Français-Anglais > Conseil supérieur de la magistrature

  • 20 DDASS

    DDASS [das]
    feminine noun
    ( = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) local social services department
    * * *
    das
    nom féminin (abbr = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) regional social services department
    * * *
    das abr nf
    Direction départementale d'action sanitaire et sociale
    * * *
    DDASS nf (abbr = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) regional social services department.
    nom propre féminin,

    Dictionnaire Français-Anglais > DDASS

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Eagle State — Saltar a navegación, búsqueda Eagle State es un estado ficticio de Estados Unidos donde suceden todos los hechos de la serie Desperate Housewives. Contenido 1 Fairview 2 Calle Wisteria Lane 3 Habitantes …   Wikipedia Español

  • Eagle State — Desperate Housewives Desperate Housewives Titre original Desperate Housewives Autres titres francophones Beautés désespérées (  Qu …   Wikipédia en Français

  • Eagle State — Mississippi …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Bald Eagle State Park — Geobox Protected Area name = Bald Eagle State Park native name = other name = other name1 = category local = Pennsylvania State Park category iucn = II image caption = The Joseph Foster Sayers Reservoir in Bald Eagle State Park, looking north… …   Wikipedia

  • Bald Eagle State Forest — Pennsylvania State Forest Managed Resource Protected Area (IUCN VI) …   Wikipedia

  • Border Eagle State — Mississippi …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Eagle High School — Infobox school name = Eagle High School city = Eagle state = Idaho country = USA oversight = principal = Terry Beck students = 2,200 faculty = 114 type = Public mascot = Mustangs colors = Hunter Green and Silver grades = 9 12 established =… …   Wikipedia

  • Eagle Academy (Eagle, Idaho) — Infobox school name = Eagle Academy city = Eagle state = Idaho country = USA oversight = principal = James Buschine students = 166 faculty = 12 type = Public mascot = Jaguar colors = Gray, Maroon, and White grades = 9 12 established = 1958 free… …   Wikipedia

  • Eagle River, Alaska — Eagle River is a community within the Municipality of Anchorage situated on the Eagle River for which it is named, between Fort Richardson and Chugach State Park in the Chugach Mountains. Its zip code is 99577. Demographics The 2000 census found… …   Wikipedia

  • Eagle Island State Park — is on the outskirts of the City of Eagle in the state of Idaho approximately 14 miles west of the state capital, Boise. The park is a day use park with swimming beach, a picnic area, more than five miles of equestrian trails, and a waterslide.… …   Wikipedia

  • Eagle River (Anchorage) — Eagle River is a community within the Municipality of Anchorage situated on the Eagle River for which it is named, between Fort Richardson and Chugach State Park in the Chugach Mountains. Its ZIP code is 99577. If Eagle River were not part of the …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.