-
1 contre-révolutionnaires
contre-révolutionnaireskontrarevoluční (adj., pl.)protirevoluční (adj., pl.) -
2 Les révolutionnaires ont profané les églises.
Les révolutionnaires ont profané les églises.Revolucionáři zneuctili kostely.Dictionnaire français-tchèque > Les révolutionnaires ont profané les églises.
-
3 Les révolutionnaires renversèrent le monument de l'empereur.
Les révolutionnaires renversèrent le monument de l'empereur.Revolucionáři skáceli pomník císařův.Dictionnaire français-tchèque > Les révolutionnaires renversèrent le monument de l'empereur.
-
4 Association des écrivains et artistes révolutionnaires
сущ.лингвостран. Ассоциация революционных писателей и художников (AEAR)Французско-русский универсальный словарь > Association des écrivains et artistes révolutionnaires
-
5 les journées révolutionnaires
мест.ист. революционные дни (события 1789-1798 гг.)Французско-русский универсальный словарь > les journées révolutionnaires
-
6 journée
f1) деньjournée de vingt-quatre heures — суткиjournée de travail — рабочий деньdans la journée — в течение дняde la journée — в течение всего дняtoute la journée — весь день напролётtoute la sainte journée — день-деньской, весь божий деньpar une belle journée — в погожий деньce fut une chaude journée — горячий был денёчек; тяжёлый выдался день; нелёгкое было делоjournée historique — исторический деньles journées révolutionnaires ист. — революционные дни (события 1789-1798 гг.)Journée des barricades ист. — день баррикад (восстания в Париже 12 мая 1588 г. и 27 августа 1648 гг.)journée de huit heures — восьмичасовой рабочий деньhomme [femme] de journée — подёнщик [подёнщица]à la journée, en journée — подённоtoucher sa journée — получать подённую платуse faire de bonnes journées — хорошо зарабатыватьil a gagné sa journée разг. ирон. — 1) он, что называется, заработал! (о человеке, понёсшем убыток) 2) хорошенький же денёк у него выдался!4) расстояние, проходимое за деньjournée de marche — дневной переходà une journée de marche — на расстоянии дневного перехода (от...) -
7 social-révolutionnaire
1. (pl sociaux-révolutionnaires); m, f ист.социалист-революционер, эсер [эсерка]2. (pl sociaux-révolutionnaires); adj -
8 белогвардеец
м. -
9 контрреволюционер
м.contre-révolutionnaire f (pl contre-révolutionnaires) -
10 революционный
революционное движение — mouvement m révolutionnaireреволюционные преобразования — transformations f pl révolutionnaires -
11 социалист-революционер
м. ист.socialiste-révolutionnaire m (pl socialistes-révolutionnaires) -
12 эсер
м.socialiste-révolutionnaire m, f (pl socialistes-révolutionnaires) -
13 эсерка
ж. ист.socialiste-révolutionnaire m, f (pl socialistes-révolutionnaires) -
14 эсеровский
-
15 idée
idef1) Gedanke m, Idee f, Einfall m2) ( pensée) Vorstellung fQuelle idée! — Wo denken Sie hin!/Was für eine Vorstellung!
3) Vorurteil n4)idée saugrenue (fam) — Schnapsidee f
5) ( conscience) Vorstellung f, Begriff m, Gedanke m, Sinn midéeidée [ide]1 (projet, inspiration) Idee féminin; (suggestion) Idee, Einfall masculin; Beispiel: idée lumineuse glänzende Idee; Beispiel: être plein d'idées voller Ideen stecken; Beispiel: idée de génie geniale Idee; ironique glorreiche Idee; Beispiel: donner l'idée à quelqu'un de faire quelque chose jdn auf die Idee bringen, etwas zu tun; Beispiel: quelle drôle d'idée! [was für eine] komische Idee!; Beispiel: tu as de ces idées! du hast [vielleicht] Ideen! familier2 (opinion) Meinung féminin; Beispiel: idées politiques/révolutionnaires politische/revolutionäre Ansichten Pluriel; Beispiel: avoir les/des idées larges liberale Ansichten haben; Beispiel: avoir une haute idée de quelqu'un/soi-même eine hohe Meinung von jemandem/von sich selbst haben3 (pensée) Beispiel: idée fixe fixe Idee; Beispiel: idées noires trübsinnige Gedanken Pluriel; Beispiel: l'idée de quelque chose/que quelqu'un est mort/quelqu'un ait pu faire ça der Gedanke an etwas Accusatif /[daran], dass jemand tot ist/jemand dies hätte tun können; Beispiel: à l'idée de quelque chose bei dem Gedanken an etwas Accusatif; Beispiel: suivre/perdre le fil de ses idées seinem Gedankengang folgen/den Faden verlieren; Beispiel: sauter d'une idée à l'autre Gedankensprünge machen; Beispiel: se faire à l'idée que quelqu'un est mort sich an den Gedanken gewöhnen, dass jemand tot ist; Beispiel: avoir une idée [de] derrière la tête familier einen Hintergedanken haben; Beispiel: se changer les idées auf andere Gedanken kommen4 (concept, notion) Idee féminin; Beispiel: idée reçue überkommene Vorstellung; Beispiel: idée de quelque chose Vorstellung féminin von etwas; Beispiel: se faire une idée de quelque chose sich datif eine Vorstellung von etwas machen; Beispiel: ne pas avoir la moindre idée de quelque chose nicht die leiseste Ahnung von etwas haben; Beispiel: Aucune idée! Keine Ahnung!; Beispiel: donner une idée de quelque chose à quelqu'un jdm eine Vorstellung von etwas geben; Beispiel: avoir idée de ce que... sich datif vorstellen können, dass...; Beispiel: on n'a pas idée!; Beispiel: a-t-on idée! das ist unglaublich!; Beispiel: tu n'as pas idée de ce que... du kannst dir nicht vorstellen, was...5 (esprit) Beispiel: quelque chose vient à l'idée de quelqu'un etw kommt jemandem in den Sinn; Beispiel: venir à l'idée de faire quelque chose in den Sinn kommen etwas zu tun►Wendungen: se faire des idées (s'imaginer des choses) sich datif unnütz Sorgen machen; (se faire des illusions) sich datif falsche Hoffnungen machen -
16 faction
faction faksjɔ̃]nome femininopartido m.factions révolutionnairesfacções revolucionáriasrondavigilânciaêtre de factionestar de sentinela; estar de guardarester en factionficar a vigiar -
17 à l'eau de rose
разг. слащавый, сладенький, приторный, сентиментальный... ces révolutionnaires-là vous inspirent-ils confiance? Sauront-ils rétablir la Terreur, la guillotine? J'en doute... Des révolutionnaires à l'eau de rose... pleins de préjugés... (A. Arnoux, Roi d'un jour.) —... неужели эти революционеры вам внушают доверие? Сумеют ли они восстановить террор, гильотину? Сомневаюсь... Это сентиментальные революционеры... полные предрассудков...
-
18 coup de balai
1) взмах метлыOn eût dit que c'était le haillon d'un peuple, haillon de bois, de fer, de bronze, de pierre, et que le faubourg Saint-Antoine l'avait poussé là à sa porte d'un colossal coup de balai, faisant de sa misère sa barricade. (V. Hugo, Les Misérables.) — Казалось, что это был мусор целого народа, куски дерева, железа, бронзы и камня, которые сентантуанское предместье выбросило к своему порогу гигантским взмахом метлы, соорудив баррикаду из своей нищеты.
2) разг. чистка, увольнение, сокращениеJ'ai beaucoup bavardé de tout ça avec Thérèse et avec les copains. Vrai, il y aura un fameux coup de balai à donner dans le parti. On ne peut tout de même pas être révolutionnaire avec Albert Thomas et avec Sembat; c'est se foutre du monde. (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — Я беседовал обо всем этом с Терезой и другими товарищами. И впрямь партию надо крепко почистить. Нельзя же, в самом деле, быть революционером в компании с такими, как Альбер Тома или Самба; это значит глумиться над всеми на свете.
La police de Genève, fort accommodante en temps habituel, était prise périodiquement d'un zèle d'épuration, intempestif et passager, et chassait du territoire un certain nombre de révolutionnaires étrangers qui n'étaient pas de règle avec elle. Le coup de balai durait une huitaine de jours... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Женевская полиция, довольно терпимая в обычное время, была подвержена периодическим приступам усердия, внезапным и скоро проходящим, и изгоняла некоторое количество иностранных революционеров, у которых не все было в порядке с документами. Чистка продолжалась с неделю...
- Je vous l'avais bien dit, répétait-elle à chaque dîner, que cette affaire Stavisky amènerait un coup de balai général. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — - Я же говорила вам, - начинала тетушка Полэн, едва мы садились за обеденный стол, - что дело Ставиского приведет ко всеобщему оздоровлению.
-
19 en chair et en os
собственной персоной, лично; такой, какой он есть на самом деле- C'est bien Jérémie en chair et en os, répliqua le cavalier, ou du moins c'est ce qu'en ont laissé ces gredins de révolutionnaires. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Да ведь это Иеремия собственной персоной, - воскликнул всадник, - или, по крайней мере, то, что от него оставили эти мерзавцы-революционеры.
Une de ces vagues de tendresse fraternelle qui le soulevaient malgré tout, chaque fois qu'il retrouvait Antoine en chair et en os. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Один из тех приливов братской нежности, которые охватывали его, вопреки всему, всякий раз, когда он вновь видел перед собой Антуана.
-
20 être en règle
1) соответствовать требованиям (закона, обычая, приличий); быть в порядкеCe qui était certain, ce qu'il avait épousé Louise, car celle-ci possédait des papiers en règle auxquels elle tenait comme à la prunelle de ses yeux. (G. Simenon, La Boule noire.) — Верно то, что он женился на Луизе, так как у нее документы в порядке, и она их хранила как зеницу ока.
- Tiens, dit-il, vous avez encore vos lanternes ici. Vous n'êtes pas en règle, mes amis. C'est du désordre. Cassez-moi ça... (V. Hugo, Les Misérables.) — - Как! - воскликнул Гаврош, - у вас еще фонари целы! Это непорядок, друзья. Это безобразие. А ну-ка двинем как следует!..
... Nous ne nous voyons plus! Vous êtes en règle. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac. Latouche à Balzac.) —... Мы теперь с вами не видимся. Это в порядке вещей.
2) оградить себя от риска, получить гарантиюLa police de Genève, fort accommodante en temps habituel, était prise périodiquement d'un zèle d'épuration, intempestif et passager, et chassait du territoire un certain nombre de révolutionnaires étrangers qui n'étaient pas de règle avec elle. Le coup de balai durait une huitaine de jours... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Женевская полиция, довольно терпимая в обычное время, была подвержена периодическим приступам усердия, внезапным и скоро проходящим, и изгоняла некоторое количество иностранных революционеров, у которых не все было в порядке с документами. Чистка продолжалась с неделю...
- tout est en règle... il souscrira une acceptation, en reconnaissant que les intérêts courent depuis le jour du prêt. Au moins, serai-je en règle et aurai-je un moyen d'arriver au payement. (H. de Balzac, L'Envers de l'histoire contemporaine.) —... он выдаст расписку, в которой будет указано, что проценты начисляются со дня получения ссуды. Таким образом я смогу избежать риска и гарантирую покрытие долга.
Regardez d'autres dictionnaires:
Révolutionnaires — Révolution Pour les articles homonymes, voir Révolution (homonymie). Une révolution est, au sens politique ou social, un mouvement politique amenant, ou tentant d amener, un changement brusque et en profondeur dans la structure politique et… … Wikipédia en Français
Comites syndicalistes revolutionnaires — Comités syndicalistes révolutionnaires Pour les articles homonymes, voir CSR. Sommaire 1 Présentation 2 Histoire 2.1 Fondation … Wikipédia en Français
Comités Syndicaliste-Révolutionnaires — Comités syndicalistes révolutionnaires Pour les articles homonymes, voir CSR. Sommaire 1 Présentation 2 Histoire 2.1 Fondation … Wikipédia en Français
Comités syndicalistes révolutionnaires — Pour les articles homonymes, voir CSR. Sommaire 1 Présentation 2 Histoire 2.1 Fondation … Wikipédia en Français
Jeunesses Communistes Révolutionnaires — Pour les articles homonymes, voir JCR. Logo de Jeunesses communistes révolutionnaires Contexte général Champs d action … Wikipédia en Français
Contre-révolutionnaires — Contre révolution La contre révolution est l’ensemble des moyens mis en œuvre pour s’opposer à une révolution, des ouvrages théoriques aux moyens militaires. Elle inclut tout ce qui, après la révolution, tente d’en annuler les effets, tout ou… … Wikipédia en Français
Jeunesses communistes révolutionnaires — Pour les articles homonymes, voir JCR. Jeunesses communistes révolutionnaires Contexte général Champs d’action … Wikipédia en Français
Noyaux armés révolutionnaires — Nuclei Armati Rivoluzionari NAR Idéologie Statut inactif Fondation Date de formation 1977 Fondé par Giuseppe Valerio Fioravanti Pays d origine … Wikipédia en Français
Forces armées révolutionnaires (Argentine) — Pour les articles homonymes, voir Forces Armées Révolutionnaires. Les Forces armées révolutionnaires (FAR, Fuerzas Armadas Revolucionarias) étaient un groupe péroniste de gauche qui s est engagé dans la lutte armée contre la dictature militaire… … Wikipédia en Français
Les Nuits Révolutionnaires — Titre original Les Nuits révolutionnaires Genre Télésuite historique Créateur(s) Charles Brabant Pays d’origine France Nombre de saisons … Wikipédia en Français
Association Des Écrivains Et Artistes Révolutionnaires — L Association des Écrivains et Artistes Révolutionnaires (AEAR) est la section de l UIER (Union Internationale des Ecrivains Révolutionnaires), fondée à Moscou en novembre 1927. L AEAR fut créé en France en mars 1932[1]. À sa tête furent placés… … Wikipédia en Français